翻译(不要机器翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 23:45:47
(有关素食者的)Some do it for religious or health reasons while others do it not by choice but by necessity.

有些人吃素是因为宗教信仰或为健康着想,而有些人吃素是出于必要而不得不吃

注:1、others与some连用时应为“有些人”而非“其它”
2、句中"not by choice but" 翻译为“不得不”更贴 切些。

一些人做它是因为宗教信仰或健康的原因,其他人做它并不是出于选择,而是出于必要。