求《悠悠飘落》的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 11:41:06
《遥远时空中之舞一夜》的歌

はらり、ひらり 悠悠飘落

作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona

※花を待つ蕾みのように今 爱情如花蕾含苞待放
咲きかけの恋の呗 我愿为它的绽放而歌唱
まっすぐにあなたに届けたい 希望歌声传到你耳边
幸せであるように※ 愿幸福与你相伴

はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地 )

独り泣くことは简単で 一个人哭泣并不太难
ずっと胸を痛めていても 就算让我一直心痛无比也没有关系
かまわないから あなただけは 我也心甘情愿 只要你
どうか哀しまないで 从此不要再感到哀伤

そんなことを想うようになり 不知不觉有了些许思念
优しい気持ちに満たされて 心中充满对你的柔情
気づけばあなたが谁よりも 猛然醒悟才发现
大切な人でした 你已经是比谁都重要的人

遥か远くの时の向こうに 连接着遥远的时空的彼方

つながる空に祈る 向着彼此的天空许下心愿

离れていても 即使我们分隔了

同じ気持ちを 感じていたい 也希望你能有这同样的情意

花を待つ蕾みのようにただ △就如同等待绽放的花蕾那般
あなたを想い呗う 将对你的思念话成歌声
いつまでも二人が添いながら 希望我们永不分离
幸せであるように△ 愿幸福与我们常伴△

时に寂しさがかげ落とし 即使在黑暗中胆怯
宵の暗に胁えていたら 若是被寂寞阴影所笼罩的话
一言でいい「だいじょうぶ」と 就算是一句"没关系"也是好的
どうか手纸ください 也请务必给我一封信

夕凪の中 异国を映す 蜃気楼を辿って 在傍晚的宁静的海面中 海市蜃

楼中的异国风光

叶隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに 循着林荫小路翩行而过 也只为了与你相逢