这个句子看不懂意思么,哪位英语高手HELP ME?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 11:39:34
They think they equal adults by using these stuff,and look down upon their counterparts as childish,who incidentally do not care much to over-act their age.

他们认为用了这些东西就和成年人一样了,视他们同龄人的行为非常的幼稚,同时他们也并不在意自己的举动与实际年龄不符~

他们自认为用这些东西可以被平等对待为成年人,并看不起那些不关心自己的行为都超越年龄的同行者,就像他们还是有孩子气。

用金山快译翻译的:
他们向他们想等的成人在用这些原料,和藐视他们的副本同样的孩子,谁偶然不注意许多的到结束幕他们的年龄。

他们以为他们用这些物品就可以等于像大人一样,然后看不起他们的朋友同事们,觉得他们是非常幼稚的.他们根本不在乎这样随意"扩大"自己的年龄.

一楼翻得好!

采取一楼的~