reflection 可译成“倒影”,可以译成“镜子”吗,为什么?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:10:33
歌曲<reflection>中可翻译成“影子”,请帮忙以下两句
1、Why is my reflection someone I don't
Know ?怎么翻译?
2、I will show the world What's inside my heart
And be loved for who I am (?)怎么翻译?
reflection"反射"是一种物理现象,不是一个物体,所以,不可以译成“镜子”
reflector是"反射镜",也是"镜子"(只是把用途一起说了)
翻译歌词比较复杂, 要考虑与原文一一对应以方便演唱,还要考虑节奏和押韵. 这里姑且当作一般的句子来学习:
Why is my reflection someone I don't Know ?
==> Why my reflection is someone I don't Know ?
==> 为何我的倒影是一个我不认识的人.(我没有看过花木兰,reflection估计要么是照镜子,要么是水面的倒影)
I will show the world What's inside my heart And be loved for who I am
==> I will show the world something that is inside my heart
and I will be loved for who I am.
==> 我要向世界展示我心中的真实心情. 因为这个真实的我, 我将会被大家所爱.
不行哦,这个没为什麼的呀,规定就是这样的,习惯就是这样的
可以,可以引申为"镜子"的意思,折射,反射
reflection 可以译为倒影,但不是不可以译为镜子。而且还有另一个重要译法是 (发自内心的)沉思 记得一首《reflection》吗? 是花木兰动画片的主题曲,由克里斯蒂安娜主唱,非常好听的一首歌。里面多次出现这个单词。
reflection
christina aguielra
look at me
you may think you see who i really am
...
reflection 可译成“倒影”,可以译成“镜子”吗,为什么?
reflection
翻译reflection
reflection 翻译
请问“reflection”的歌词
Reflection的歌词~
reflection的歌词翻译
reflection的音标
关于Christina Aguielra。。。。。Reflection
求reflection 的伴奏曲