自分で机械を操作した方が早いです

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 10:58:46
自分で机械を操作する方が早いです为什么不对?

した方が。。。惯用固定用法,比较正规。
する方が。。。虽也有此用法,但不常用。因为有没有责任感的语感。比如说这句话,在日本人听来就是 ‘虽说这样操作快,但出了事情是你自己搞的,和我无关。。’。
所以不常用。

自分で机械を操作する 一般 用动词过去式或用ない形
好象是日本人的一种说话习惯罢了,日本人惯用动词た形
比方: 早くやめたほうがいい

自分で机械を操作した方が早いです 自分のマリをとりまくすべでがきらいだった。 「自分のやったこと自分でやれば 」什么意思? 人生で大切なことも自分で决定しないで、あまり悩みを持たないこと しかしそれで果たして、自分の人生を生きていると言えるだろうか。 それでも,自分はなかなか顽张ったと思いながら、私は家へ帰った。 すでに紧张し切っていることに気付き、自分に苦笑した。是什么意思?谢谢 あたしいま自分の手で作ったのわなにを落ちた!!!暂らく 消したい できれば エイエン 是什么意思 过去のは残して追忆をするようにしよう。 自分で永远に困ることを向こうへ行っていないでくたさい。 麻烦各位好心人帮我翻译一下...あなたは自分を捜し出した、私はとてもうれしいです