求个翻译器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 15:44:37
我要免费破解的~好用的~
Whenever sang my songs
On the stage , on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
samg old songs , just once more
My last night here with you ?
Maybe yes , maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh , did you ever know ?
That I had mine on you
Darling , so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are on dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I love you peaceful

试一下这个"金山快译"吧 ! 用过的都说好~// 呵呵!

灵格斯是最好的!我用过很多款翻译工具,这个感觉效果最好。

还有,介绍你一个专业词汇网站: www.wbw.com.cn

eyes on me
注视我的目光

曲:植松伸夫
词:野岛一成

whenever sang my songs.每次唱自己的歌
on the stage,on my own!独自在舞台上

whenever said my words.道出心声
wishing they would be heard.希望有人聆听
i saw you smiling at me.看见你对我微笑
was it real or just my fantasy?真的吗?亦或只是我的幻想?
you'd always be there in the corner.你总待在角落里
of this tiny little bar.在这个小酒吧中

my last night here for you.最后在此为你待一个晚上
samg old songs,just once more.最后唱一遍相同的老歌
my last night here with you?这是与你在一起的最后一晚吗?
maybe yes,maybe no.也许,是也许不是.
i kind of liked it your way.我有些喜欢你注视我的方式
how you shyly placed ur eyes on me.害羞地凝视着我
oh,did you ever know?哦,你可知道
that i had mine on you.我也在注视着你

darling,so there you are.达令,你就在那儿
with that look on yo