转载英语翻译,拒绝机译,定重谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 16:26:14
我付出的真情比你多,但是你不知道珍惜我、心疼我。有时候你固执的坚持自己的误解,让我感觉很无奈。如果跟你计较一点没意思,但是我又没办法说服你。我可以肯定的告诉你,虽然我们还没有结婚,我没有做任何对不起你的事情,我对你是问心无愧的。
我是一个非常有素质,有修养的女士。绝对不会跟那些没教养、没素质的男人交友和聊天,所以请你放宽心。
二楼的,你的素质在哪里?????只看了最后一个单词我就是知道你是机译的,你真是的,想骗人的东西也不自己先看一遍?????????????????

I pay more true feeling than you, but you do not know to value and care me. I feel bad when you stubborn to insistence of your misunderstanding. I feel very helpless. It seems no value to care about this but I am unable to convince you. I can definitely tell you that, although we are not married, I have not done anything sorry for you, I said to you with a clear conscience.
I am a well behaved lady with good quality. Certainly I never talk with those bad guys and did not make friends with them. Please set your heart well.

这么长没有分分?

SB

In this relationship, I gave more than you did, but you just don't care about me. I'm often depressed because of your misunderstandings. I don't want to argue with you, but I really don't know how I can change your mind. One thing is for sure, that although we aren't married, I haven't done anything wrong behind your back. I'm sure of that. You'll have to trust me, because I'm a well educated