roll的意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:33:55
在下面这句话中:‘But secondly, the great endeavor of the Metropolitan Police at this time is the roll out of community policing which we are putting into every ward across London during the course of this year.’的roll的意思是什么?
这句话的意思是:“其次,首都警察局在这一时期要尽最大努力展开社区治安监督工作,今年我们要把这一措施推广到伦敦的每一个行政区。”roll在这句中应该是个名词,我个人认为它不与后面的'out of community policing'组成词组,但不太清楚自己的想法对不对,希望朋友可以帮我解答。

roll out 碾平;铺开;动身;离开。
根据roll out的本意和语境,还有你提供的这句话的译文,我认为roll out在这里译成“开展,展开(工作、活动等)”比较合适吧。
在这里,the roll out of community policing 作表语,which引导定语从句,修饰the roll out of community policing (先行词)。浅薄之见,仅供参考。


roll out of
卷离