韩语翻译一段话!不要机爆~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 06:04:07
各位帮忙翻译下下面段文字拉~!谢谢```翻译成韩语!瓦自己么这水平呢还```

LOVE IN THE ICE中高潮部分
---------------------------------
(준수) 因为是美丽到痛苦的爱
(HERO:my heart/U-KNOW:don't be afraid)

将这动人到梦幻的时刻
(MAX:let you know my love/ 우리 믹키 :you know,let you know my love)
------------------------

听了很多遍,奇怪的是, 유천오빠在唱完 you know,let you know my love的时候,还加了个“SU”的音,而且很长呢!看了半天的歌词,都没有找到这个字!오빠,是不是你自己加上去的?
这句话是唱给준수 오빠的吧?^_^ 유수 FOREVER!사랑해~
-------cassiopeia Form China

PS:哥,看在俊秀OPPA份上回复我吧!难道哥不爱中国的cassiopeia了吗?!啊~一定要回复我啊~很想知道哥跟俊秀哥到底是什么关系!

瓦等到10点= =!。。。拜托鸟。。。泪奔~~~~

LOVE IN THE ICE中高潮部分
LOVE IN THE ICE 중 절정부분
---------------------------------
(준수) 因为是美丽到痛苦的爱
(준수)아름 다움에서 고통의 사랑이기때문에
(HERO:my heart/U-KNOW:don't be afraid)

将这动人到梦幻的时刻
이 감동적이고 꿈과 환상적인 시각을
(MAX:let you know my love/ 우리 믹키 :you know,let you know my love)
------------------------

听了很多遍,奇怪的是, 유천오빠在唱完 you know,let you know my love
많이 들었는데,이상한것은,유천오빠가 you know,let you know my love다부른
的时候,还加了个“SU”的音,而且很长呢!看了半天的歌词,都没有找到这
후에,"S