把中文的地址翻译成英文,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 22:59:50
由于要收国外的汇款,需告知英文地址,小弟英文差劲,望高手帮忙~~
地址是:中华人民共和国陕西省西安市碑林区金华南路二号世纪花园3-07-2号
希望能翻译的很地道,是国外汇款单要寄到的地址,所以不能有差错,小弟在这里先谢谢各位了~~~

Century Garden No. 3-07-2
No.2 Jinhua South Avenue, Beilin District
Xi'an, Shaanxi, (邮编)
P. R. China

1.我在国外,往回寄信或寄东西其实很多时候用拼音就可以了,因为转到发国内之后还是中国人处理的。
2.特别注意的是陕西要用Shaanxi,两个A,否则就寄到山西去了!
邮编你没有给出来,写在上面括号的位置。

Shiji Garden 3-07-2,Jinhua southload NO.2,beilin area,Xi'an city,Shanxi province ,China.
这个地址一定收得到,我跟国外的姑姑通信,写的地址都是能通信的。

3-07-2 Century Garden, NO.2 South Jinhua Road, Beilin District, Xi'an City, Shanxi, China

楼上两个翻译的都可以,但我提醒你的是,关键要写上邮政编码,这样就能到你附近的邮局,他们也就能直到你的地址在哪儿(至少能猜出来)。但是如果没有邮政编码,那就比较容易出意外了。