press gaggle 确切是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:12:31
在一些英文的新闻网站上,经常看到Press Gaggle这个词组,有谁知道它的确切含义?
欢迎诚心做学问的人士讨论,请专门凑份子攒分数的各位江湖术士不必作答,找个词典查查或用个翻译软件弄个结果上来,
也不看看,你自己看得懂“记者初见”是什么意思吗?
还有查金山词霸的这位,作弊都不会,你查的不是同一个词组。(说谁?就是说你呢nelon88,请睁大双眼看看你查的是press gallery)

目前看起来“记者直击”倒是个不错的idea,不过再等等看是否有更佳答案
“记者视角”好像不妥当,请看一下http://www.whitehouse.gov/news/releases/2007/08/
这个页面的头一条新闻就是 Press Gaggle by Dana Perino

-------------------------------------------

问题已找到解决方案:gaggle是个象声词 表示正在说的状态

所以Press Gaggle by sb.意即:由某人报道

press gaggle 意思是指由一群新闻媒体记者组成的采访团

记者初见

新闻记者席(指英国下院者), 议会新闻记者团:
选自金山词霸
你说谁?有本事自己查!其他网友不用告诉它。

记者直击

记者直击不好听
应该意译,我看属于记者的专题吧?
叫“记者视角”
类似于记者的特约稿件的意思
呵呵,不知道看懂没
我自己也说的稀里糊涂了