请帮我翻译一下这段!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:45:59
"Shannon!"shrieked Maria in delighted disgust.
"I'm raising spinach in my garden." said Tiffany sofyly.
I looked back at Tiffany in surprise. She had been listening after all.
Tiffany nodded. She'd just started a garden in the very back corner of the backyard and was spending hours there these days.

“香农!”玛利亚用一种快慰而又让人讨厌的声音尖叫道。
“我在菜园里种菠菜呢!”提芬妮柔声说道。
我回头看了一眼提芬妮不由得吃了一惊,她一直在听着我们说话呢。
提芬妮看了看我,点了点头。
她几天前在后院的哪个角落辟出了一个菜园,这几天一直都在那里捣鼓着。(由于是小说,在适当的地方用了增加词语的翻译法)

你好,朋友!

我觉得应该这样翻译:

"Shannon(香农)!"Maria(玛丽亚)厌恶地叫道。
“我在我的院子里中菠菜呢!”Tiffany(提尼弗莱)温和地答道。
我在惊讶中回望提尼弗莱,她一直在听。
提尼弗莱点点头。她刚刚在后院非常后面的一个角落,建立起了一座花园,并且在那里消磨了好几天时光。

懂了吗?没懂再来问我!