跪求准确翻译,高分相送!希望你比我译的好!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 11:50:56
一,纺织类翻译
湿整理
湿整理是整理中的一种,织物经过湿整理,可充分发挥纤维的特性,改善其弱点,增进织物的身骨、手感、弹性、光泽和外观,提高服用性能。湿整理主要包括:洗呢、缩呢、煮呢

干整理
干整理是整理中的一种,织物经过湿整理,可充分发挥纤维的特性,改善其弱点,增进织物的身骨、手感、弹性、光泽和外观,提高服用性能。干整理主要包括:烘呢、蒸刷、起毛、剪毛蒸呢。

染色
用最有效的方法使织物染的匀速,以获得均匀坚固的色泽而不引起织物的变形、绒纤维的损伤。染色包括:散毛染色、羊绒纤维染色、成品染色等。

二,段落翻译
一、“鱼缸”法则

鱼缸是玻璃做的,透明度很高,不论从哪个角度观察,里面的情况都一清二楚。“鱼缸”法则运用到管理中,就是要求领导者增加各项工作的透明度。各项工作有了透明度,领导者的行为就会置于全体下属的监督之下,就会有效地防止领导者滥用权力,从而强化领导者的自我约束机制。

二、、“刺猬”法则

两只困倦的刺猬,由于寒冷而拥在一起。可因为各自身上都长着刺,于是它们离开了一段距离,但又冷得受不了,于是凑到一起。几经折腾,两只刺猬终于找到一个合适的距离:既能互相获得对方的温暖而又不致于被扎。
“刺猬”法则就是人际交往中的“心理距离效应”。领导者要搞好工作,应该与下属保持亲密关系,这样做可以获得下属的尊重。与下属保持心理距离,避免在工作中丧失原则。

三、习惯成就人生
父子两住山上,每天都要赶牛车下山卖柴。老父较有经验,坐镇驾车,山路崎岖,弯道特多,儿子眼神较好,总是在要转弯时提醒道:“爹,转弯啦!”
有一次父亲因病没有下山,儿子一人驾车。到了弯道,牛怎么也不肯转弯,儿子用尽各种方法,下车又推又拉,用青草诱之,牛一动不动。
到底是怎么回事?儿子百思不得其解。最后只有一个办法了,他左右看看无人,贴近牛的耳朵大声叫道:“爹,转弯啦!”
牛应声而动。
牛用条件反射的方式活着,而人则以习惯生活。一个成功的人晓得如何培养好的习惯来代替坏的习惯,当好的习惯积累多了,自然会有一个好的人生

A textile categories translation
Wet collate
Wet finish is finishing one of the wet fabric after collating, can take advantage of the fiber characteristics, improve their weaknesses and enhance the fabric body bone, feel, flexibility, shine and appearance of taking performance enhancing. Wet collated include : washing it, a shrunken, it cook?

Stem collate
Dry finish is finishing one of the wet fabric after collating, can take advantage of the fiber characteristics, improve their weaknesses and enhance the fabric body bone, feel, flexibility, shine and appearance of taking performance enhancing. Stem collated include : bake it, steam washes Pilling, shearing decating.

Staining
The most effective method of fabric stained uniform to obtain uniform solid color fabrics without cause deformation of cashmere fiber damage. Staining include : casual hair coloring, cashmere fiber dyeing, dyeing and other products.

2, paragraphs trans