英语问题啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 19:29:19
谁知道viewing habit,take off,catch a train的中文意思啊~~~
要翻译并造句哒~谢啦~

viewing habit 观察的习惯
I have a viewing habit.我有观察的习惯.

take off 起飞,脱掉
The plane took off despite the fog.
尽管有雾,飞机仍照常起飞。

I took off my coat because it's too hot there.
因为那里太热了,所以我脱了外套。

catch a train 赶火车

I have to catch a train in the morning.
早晨,我要赶火车。

1.习惯观察。造句:I alway like viewing habit。
2。拿走。造句:Please,take off your coat.
2.坐火车。造句:I go to Shang Hai catch a train.

中文意思:观赏习惯,起飞,乘坐火车
造句:From small to large, she had a viewing habits, how meaningful because it ah. In others it looks very normal, but she did not think so, because this is her.
The airport, the plane will take off, not how people are willing ah, you also a farewell, how toward ah! Is it not?
Summer, together with her parents and I took the train to the countryside, we play very happy, almost all will be forgotten! Ha ha ~ ~
这是我造的,不知道好不好,别见怪啊