致命弱点的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 05:27:17
英语里有一短语翻译为“致命弱点”,请问是什么?(和阿喀琉斯有关)
另外阿喀琉斯的英语怎么翻译?和“致命弱点”一词中的一样么?谢谢!

Achilles' heel
软肋、致命弱点
这个短语来源于古希腊神话。Achilles是古希腊传说中的一位杰出英雄,他在特洛伊战争中身经百战,屡建功勋。据说,Achilles出生时也只是一个极其普通的孩子。他的母亲为了锻炼他坚强的意志,造就他一副刀枪不入的钢铁之躯,便倒提着他的身体放到环绕地狱的河--冥河中去浸泡。果然,经过浸泡他的身体变成了一副钢筋铁骨,任何凶恶的敌人也不是他的对手。但是,他的一双脚后跟却因握在母亲的手里,始终没有浸泡到冥河之中。这样,他的脚后跟与普通人的一样,这也就成了这位英雄的致命弱点。后来,在一次战斗中,被他的仇敌射中了这只脚后跟。这位战功赫赫、所向无敌的英胸最终死于自身的这一致命弱点。这个短语还有 the heel of Achilles 这一变体

阿喀琉斯 不知道

现代英文的致命弱点翻译为a fatal weakness