请问:aircraft bearing 如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:11:23
请问:aircraft bearing 如何翻译?
原文是:one boing b737-800 aircraft bearing manufacturer's serial number 35376 and chinese registration mark b-5310 .
另外, 合同中的an incentive agreement 怎样翻译?consenting party 如何翻译。谢谢

一种波音b737-800航空轴承 其制造商的型号是35376 在中国被称为b-5310

bearing这里我估计应该还是"轴承"的意思把!国外国内轴承型号有些是不一样的

其他意见同 Naes - 魔法师 四级

顺便说一句:5310 是指角接触轴承 国家标准啊,b-5310就不清楚了!~

aricraft是"飞机"的意思,bearing这里可以翻译为"有"

one boing b737-800 aircraft bearing manufacturer's serial number 35376 and chinese registration mark b-5310.
一架有制造商序列号35376和中国注册号b-5310的波音b737-800飞机.

an incentive agreement指的是"鼓励协议"(鼓励机制)

consenting party不是很清楚是什么意思,
不过consenting是"同意的,准许的"的意思,如果出现在合同中,那么party的意思应该是"(契约等的)当事人,一方",连起来就是"同意方",可能是要在这个边上签字什么的.

应该就是楼上的意思