亲爱滴小明:I had not thought leaves you.这翻译成中文是什么意思呀?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:58:00
我女朋友在那QQ资料上写的 我 。后面的我不明白啊
那她写的这句是什么意思呢?
亲爱滴小明:I had not thought leaves you.
那她写的这句是什么意思呢?
亲爱滴小明:I had not thought leaves you.
他应该是想写
i have never thought of leaving you....
我从来没想过要离开你....
还是一样啊...就是我从来没想过要离开你...
明显错的一句话,鄙视你女朋友!你别管什么话,
“。。。。。”
正确说法应该是 I'v never thought of leaving you.
我从没想过要离开你
语法错误
可能想说:我本来不想离开你
潜在意思是 已经离开了你
亲爱滴小明:I had not thought leaves you.这翻译成中文是什么意思呀?
i wish you had not cheatrd me
if only i had not gone out yesterday!
语法分析I would not have had that happen.
I had had 是怎么回事?
I have never lost any.Because I never had not received.中文意思是什么?
求一首英文歌曲I had the soul, I am not the soldier.
i were not see him since 1995.和i had not see him since 1975有什么区别啊。
I could not have so fulfilling a relationship with thee, dear, had I not an even more highly intens
Had I remember _ __ (close) the windows, the burglar would not have got in.