20分求文言文助读57-68的翻译啦!!有的麻烦发给我。。感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:01:47
57-68篇的翻译
高中文言文助读的翻译~~(中文的啦)发错地方了不好意思~~

58
刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说:"各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?"高起,王陵回答说:"陛下让人攻取城池取得土地,因此来亲附他们,与天下的利益相同;相与却不是这样,杀害有功绩的人,怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊."刘邦说:"你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信.这三个人都是豪杰的人,我能够利用他们,这是我取得天下的原因.项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因."
63
甘戊出使齐国,渡河。船夫指着河水说:“这条河流隔开两岸,你不能的本事渡过去,你么能替国王完成出使齐国的任务呢?”甘戊反驳船夫说:“世间万物,各有所能,比方说,骏马日行千里,可是如果叫它去捕捉老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,可是如果木匠来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。就像你我,要说在江河上行船划桨,我的确比不上你;可是若论出使大小国家,你能跟我比吗?”

64
汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成。因此,有的千里马(飞速)奔驰而到达千里(之远),(像)有的(能人)贤士又将肩负世俗的危难然而(能)建立功业美名。(飞速奔驰)使车驾倾覆的千里马,(就像)放荡无拘束的贤士,只在于如何使用他们罢了。命令州郡长官考察并推荐当地官民中具有突出才能、可以作为将相以及能出使极远国家的人。”

66
唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“君子用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能把国家治理好的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只怕自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?

67
王含做庐江郡郡守的时候,贪污腐化名声极怀。王敦袒护他的哥哥,有意在与很多人说话时夸口说:“我的哥哥在庐江郡一定做得很