求翻译,答案一到立刻加分,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:42:03
Leiben liegt am Südrand des Waldviertels im Tal des Weitenbaches in Nieder sterreich. Die Fl che der Marktgemeinde umfasst 12,54 Quadratkilometer. 27,12 Prozent der Fl che sind bewaldet.

Leiben、Weitenbach应该是两个地名。
“莱本位于下奥地利维腾巴赫山谷森林地带的南端。商业区的面积约为12.54平方公里,其中27.12%被森林覆盖。”

首先指出两个错误,一个是Niederösterreich, 一个是Fläche ,这两个因为楼主中文系统的原因无法复制上去,但是一楼在没有指出这两个错误的情况下,能够这样翻译出来,只有两个可能,一个是其非常精通奥地利的国情,

老狼翻的正确
百度显示不了德语的变元音
原文应该是

Leiben liegt am Südrand des Waldviertels im Tal des Weitenbaches in Nieder Oesterreich. Die Flaeche der Marktgemeinde umfasst 12,54 Quadratkilometer. 27,12 Prozent der Flaeche sind bewaldet.

Leiben 座落在一个较低的壑的宽广的河流旁的山谷中森林四分之一的南部边缘。这个市集的面积大概有12,54平方千米,27,12平方的面积是被绿化了的

呵呵,应该大部分是对的,不过in Nieder sterreich.不是翻译的很准确……………………
哇哇,那个人翻译的好,没戏了…………

人家就是译出来了,干嘛故意挑刺(-。-)y-゜゜゜B4一下楼上的

回答者:恶魔的老狼 - 见习魔法师 二级 8-19 16:24