日语达人进!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:07:00
把下列歌词的罗马拼音写出来

歌词

どこから说明しましょうか
変わり行く现実の中で

ここに出会える仆たちさえ
刹那の梦ならば
后ろめたいくらい楽しみを感じても

悪いことにはならないでしょう
Just a Spectacle!
穏やかなる世界よりは
お似合いですよね
时に闭锁空间での仆は过激でしょうか?
崩壊は止めたいのです
君を见てると・・・

どこまで纳得できますか?
不可思议な现象は続く

谁も秘密と知りながら
毎日过ごすのは
それぞれの思惑とちょっぴりの好奇心

笑颜は癖の様な感じですよ
That's Problem everyday!
出来る限りのお手伝いをしてもいいでしょう?
そしてやがて未来さえも意味を失うべきなら
君は安堵するでしょうか
心配なのです

悪いことが起きたら守りましょう
Just a Spectacle!
穏やかなる世界のため
割とやってます
时に闭锁空间での仆は过激でしょうか?
崩壊は止めたいのです
君を见てると・・・心配なのです
困りものです

有兴趣的话
http://zhidao.baidu.com/question/33627130.html
把这个也回答了吧~~

どこから说明しましょうか
do ko ka ra setsumei shi ma syo ka
変わり行く现実の中で
kawari yuku gennjitsu no naka de

ここに出会える仆たちさえ
kokoni deaeru boku tachi sae

刹那の梦ならば
setsuna no yume naraba

后ろめたいくらい楽しみを感じても
ushiro metai kurai tanoshimi wo kannjitemo

悪いことにはならないでしょう
warui koto ni ha naranai deshou
Just a Spectacle!
穏やかなる世界よりは
odayaka naru sekai yoriha

お似合いですよね
o niai desu yone

时に闭锁空间での仆は过激でしょうか?
tokini heisa kuukann deno boku ha kageki deshouka

崩壊は止めたいのです
houkai ha yametai no desu

君を见てると・・・
kimi wo miteru to

どこまで纳得できますか?
dokomade nattoku dekimasuka

不可思议な现象は続く
fukashigi na gennshou ha tsuduku

谁も秘密と知りながら
daremo himitsu to shirinagara

毎日过ごすのは
mainichi sugosu noha

それぞれの思惑とちょっぴりの好奇心
sorezore no omowaku to choppri no koukishinn

笑颜は癖の