征<疯狂的神父>里纳丘为修女写的歌原文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 19:34:27
纳丘为修女写了首歌.
英文原文是怎样的?
译为中文又是怎样?
谢谢,谢谢,谢谢.

不要说我无聊啊?哈哈.
1楼的,不是这个.
是纳丘写的,好像是:当梦想已经结束,当所有的孩子都不在身边.....

2楼辛苦啦,就是这个.
我还要英文的,就是纳丘唱的原文.
如果你找到.分就是你的.
我现在提高分到200,如果你找到的英文让我满意.
我选你,再加50.就是说你能一次得270分
要纳丘唱的哦,你不要随便打开什么翻译软件,那个我都会.

2楼的,不对啊.我有那电影,你别蒙我啊.
其实,中文歌词我能看到.就是没英文.
你说的只是翻译,不是纳丘的原唱.
如果列你为答案,你只能得220,不能得270.因为不是纳丘的原话.

3楼的,你复制人家的做什么.

当梦想结束

所有的孩子都不在身边

我心中有个好东西

帮助我继续走下去(我真的感动了,但……)

我吃了点虫子

我吃了点草(第一次让我喷饭的歌词)

我用双手,擦拭泪水

为了亲吻你的嘴唇

我违背了我的誓言

NO no no no no no 不可能荷西(又喷饭)

除非你愿意

我和你一起违背誓言(但这句让我最感动)

(接着飚高音更让我不行了……)

英格纳西恩……
When the dream ends

All kids not at nearby

There is a good thing in my heart

Help me to continue to stand down to go to
I ate to order insect son

I ate to order grass
I use hands, wiping tears

For kissing your lips

I disobeyed my to vow

The impossible lotus west of the no no of the no no of the NO no

Unless you would like to

I disobey asseveration together with you

英格纳西恩

把分给我吧,我找了好半天啊~呵呵

夜晚
寂静无声
我合掌祈祷
哦,这神圣的晚上
你在受苦
渴望恩惠
像那甘露
给他一个女人
他从没有握过女人的手
在这一生