求助!!中译英,盼哪位热心的高手指点!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:42:22
望哪位热心的高手 帮我将这句话翻译成英文。 “玩具娃娃的衣服及配件” 在此表示感谢!

The toy doll clothes and accessories这可是最正的,

我不明白中国人为什么那么喜欢用冠词,好像加个of 或for的才能连上。其实在国外才不是呢

贴主,相信我。我的才是正的。跟外国人商量过了。真的

rag babys'clothes and fittings

the clothing and fittings for rag babies

clothes and other fittings for dolls

clothes and accessorieses of the toy doll

clothes and other equipments for dolls