请教じゃね和じゃな的区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 01:08:07
如题,请问这两者有什么区别吗?不知道是不是这样发音,我在日剧上听到的,我的书上是使用前者,但是我听到好多情况下都用后者。

都是比较口语化的,硬要说区别的话……后者比前者更口语化……

说“再见,明天见,晚安”时都可以用,但是女性不太用,尤其是じゃな

前者是常见的语气助词。
后者,应该是口语化吧,好像是多用于男性。曾经查过句尾な的用法。你也可以看看。

じゃね表示征求对方的确认.
じゃな表示自己感叹.