谁能帮我翻译动画片AIR中的一句英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 00:00:29
Summer continues to where as well
She's waiting in the air
都回答得很好啊都不知道该给谁分了。。
She's waiting in the air
都回答得很好啊都不知道该给谁分了。。
夏日漫天,青空之下,她等待着..在一片天云之下
(如果你是要求完全按英文原意来的话可能这样翻译不太准确。。但要按AIR的剧情这样翻译是最合适的了^^)
夏天在这里是最好的,她在这片蓝天下等待着
在希冀延伸的夏日里,
她在等待无限的未来。
原句可以paraphrase成这样一句话:
It's better that summer continues to the place where she's waiting in the air.
in the air 较难翻译,因为在原来的情景里是一语双关,即回应主题air(青空),又表达了未知的将来。