苦寒吟 山居秋暝 提杨州蝉寺 山亭夏日 暑旱苦热解释 2007.9.1之前急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:49:44
是注释就行啊,0就将就点,没钱啦

山居秋暝:空山新雨后,天气晚来秋。
译:空旷的山野一场秋雨新降,傍晚的天气显得格外凉爽。
明月松间照,清泉石上流。译:静静的月光把松林照亮,清清的泉水在石上流淌。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。译:姑娘们洗罢衣服,笑语喧哗地从竹林里回家去,渔船顺流而下,水上莲叶便摇动起来。
随意春芳歇,王孙自可留。译:春花春草,任凭它枯谢吧,我要留下享受这无比风光。

春芳虽歇,秋景也佳,雨后秋山的明快舒朗、清新鲜洁,
寄托的是诗人一种恬静悠闲的归隐之心。

山亭夏日:
绿树阴浓夏日长,夏日午时前后,烈日炎炎,树阴稠密。夏日正午前后最能给人以“夏日长”的感觉
楼台倒影入池塘。池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影。
水精帘动微风起,整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波。
满架蔷薇一院香,正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然飘来一阵花香,香气沁人心脾。