请高手帮我翻译一句换,仅一句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 15:38:25
Few frequency resources (if not any at all) are currently available for future wireless applications.
可供未来无线系统使用的频谱资源非常少了。
括号中的if not any at all应如何翻译?什么意思?请详细解释,谢谢各位大哥大姐。
有好的解释会有追加分哦,谢谢大家了啊

括号中的if not any at all指的是if there are not any frequency resources at all(或者根本没有),是对目前frequency resources 已经非常少这一情况进一步恶化的假想,是作者想要突出强调frequency resources 少的这一事实,希望引起人们的注意。

就是说
如果不是完全没有

就是退一步来讲的意思啦,若非完全没有,也非常少了。

这里用了个not at all的短语,not at all 的意思是一点也不。

Few frequency resources (if not any at all) are currently available for future wireless applications.
可供未来无线系统使用的频谱资源非常少了(或再也没有了)。

if not at all 完全没有的意思。

not any= no,所以意思是,如果根本都没有。