在英语中,对“娶”、“嫁”有没有不同的翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 12:26:20
如果没有,能否说明西方更具有一种平等的婚姻价值观?
一楼说的“marry”难道只能翻译为“嫁”吗?
一楼说的“marry”难道只能翻译为“嫁”吗?
没有的,都是marry,但是好像不能说明西方平等的价值观。因为英文单词少,可以同样意思的单词多,所以经常有不同的中文在英文中找不到合适的翻译。
娶是take a wife
嫁是marry
二楼是对的
没有。能