日文转换中文!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 06:08:59
这是我自己写的!~~帮忙转换一下吧!!!谢谢了~!!~!很急~!~!~犬の夜叉~を最も爱します!!~!~!~!私はあなた达の犬の夜叉の戈薇を信じます!~~!~!~~!~!~!~!ばつ、私は永远にあなたを支持します!~!~~!ノエンドウは永远にあなたの~を支持します!!~~!~!明日の曙光の中で望みます!あなた达のほほえみが见えることができます!~!もし~はあなた达は本当に天にまします霊があるならば、私の世界に来るようにしましょう!~私达のすべてのよくばつの女子学生、すべて同様にばつの爱に対してノエンドウを备えて、このような爱は心の底で隠れて、永远の封印、あなたの出现~に至ります!|
我是网上转换的阿!~~真得很不通顺阿

最爱犬夜叉了!我相信你们的犬夜叉的戈薇!同盟者,我将永远地支持你!诺安东(音译)是永远支持你的!在明日的曙光中期待!将能见到你们的微笑!如果你们真的可以在上天(庇佑)中增强灵力,那么请到我的世界来吧!完美的同盟女生,同样热爱同盟的诺安东(为了你们)、这样的爱将深埋在心底、永远地被封印,直到你的出现!

ノエンドウ:火影忍者里的鸣人也是这个字。漩涡的意思,好像是个日本的地名。
ばつ:我想是同盟的意思“阀”。
备えて:我实在是忘了怎么译了。见笑!

不通顺啊````- -!

最做狗的夜叉的!!!!!我相信你的狗的夜叉的矛微菜的!!!!!!!叉(×),我长(久)支撑!!!你noendou长(久)支撑你的!!!!在明天的曙光中期望!你的微笑能得!!使你如果有真的增加到天的魂,就来我的世界!我的全部的很好地叉(×)的女学生,全部同样对叉(×)的得矛盾,这样的在内心深处隐藏,达到长久的封印,你的出来!|

http://excite.co.jp/world/chinese/web/

这是一个能翻译日语文章和日语网页的网站。

还不错。

ばつ是什么。。。