颜仁郁的《农家》翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 05:38:42
快快~~~明天就要用了,超急需~~~~~~~~~~~~~!!!!!!!!!!!!!!!!

《农家》

作者:颜仁郁

夜半呼儿趁晓耕 羸牛无力渐艰行
时人不识农家苦 将谓田中谷自生

【注解】:
1、颜仁郁:福建泉州人,晚唐诗人。
2、羸牛:瘦弱的牛。
3、渐:正。
4、将谓:以为。

【语译】:
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。

【赏析】:
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。
后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。

农家 古诗文赏析

农 家

唐 颜仁郁

夜半呼儿趁晓耕,

羸牛无力渐艰行。

时人不识农家苦,

将谓田中谷自生。

我觉得,这首诗的意思大概是这样的:

半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。

这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对当时的人,同时代的人无知的批评。后两句与 “谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂生活艰难、就只管吃喝玩乐的人们。那些与他们同时代的人,应该好好反思反思,农民辛辛苦苦的为我们播种,一颗小小的种子都包含着农民伯伯的辛苦和汗水,你们却不知好歹,竟然可笑的说到是谷子是自己长出来的,真是辜负了农民伯伯的辛勤劳动啊!