日语的平假名和片假名分别什么用?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 22:40:38
都有什么用~?都是日语常用的字吗?

简单一点说,平假名是日语本身就有的语言,而片假名是外国来得,日本里多数得片假名是由英国来得,所以有时在一句句子里有片假名也有平假名

平假名是男人用;片假名是女人用;

平假名来自于汉字的草书,片假名来自于汉字的偏旁。平常用平假名的机会比较多。写和歌和俳句时,也多用平假名。片假名用于外来语,外国名字和加强语气的惊叹句中,尤其是漫画中。

可以从几个角度来看
从书写方面来看:
假名其实是由中国的汉字转换过去的。而平假名是由汉字的草书变的,所以弧、弯 比较多。而片假名是取的汉字楷体的部首,所以横竖清晰。
从用途方面来看:
日语其实又分为四种:汉语、和语、外来语、混种语
汉语 一般来说都是音读词语,而且全部是用汉字组成的。例如:勉强、复习 等等。(汉语在日语的名词和sa变动词中比较多)
和语 一般来说都是训读词语,而且是由单个的训读汉字,或全部是用平假名拼写的的,和语总体来说比汉语要更地道。例:话、小さい

和语和汉语,一般都是用平假名和汉字书写,即使是汉字的读音,也是用平假名。
外来语一般都是用片假名拼写的,是用于从西方国家传到日本的日语。例:セーター(sweater)、ピアノ(piano)。
混种语一般就是 汉语或和语与外来语的组合,例如:フランス语、デザインする

而片假名就一般用于外来语和混种语,是用来书写从西方国家传入的单词。
而且,片假名还有在两个场合可以看到。第一个就是表示强调、郑重时,这时原本的汉字或平假名可以用片假名来写。
第二个就是在作拟声词的时候,一般用片假名(在漫画中可以看到),例如:ワハハハハ…… 就是用来表示 大笑的声音。
但是一般来说,片假名的单词是不可以换成平假名的,但也有例外的情况,例如:“烟(吸的烟)”这个词,是出自葡萄牙语的,所以是外来语,在日语中写作:タバコ。但是在实际应用当中,写作“烟草”或“たばこ”也是正确的。

以上,供参考。