谁能帮我翻译拳皇97各个队通关后的对白啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 01:16:46
那位大哥能帮小弟翻译出拳皇97中各个队通关后的对白啊!!
最好带上前面的~~~

自己找个翻译软件吧,或者上网搜
软件推荐金山快译!
之前光说一些理论性太强的日语知识,大家觉得没意思了吧!所以,我决定日后慢慢将一些游戏里的人物的日语原话译出来,也许大家会觉得有趣的!毕竟知识要从游戏里学习的!首先是拳皇吧!先选谁呢?八神吧!

八神日语全中文解释:

发气功时:どうした(怎么了?)
回避时:无駄だ(没用的!即打不到我的)
挑拨时:俺が怖いのか(我很可怕吗?)
屑风时:邪魔だ(别挡住我!)

八稚女:
发功时:游び终わりだ(游戏结束了)
正在打人时:泣け、叫べ(哭吧,叫吧)
最后一下,抓住别人的头时:そして、死ね(那么,死吧!)

被打死时:このままでは终わらんぞ(不会这样就结束的,或者说我不甘心)

打赢时:
低头吐口水时:そのまま死ね(你死吧!)
举手做过头,做手势时:月を见る度思い出せ(看见月亮时就想起我吧!为什么这样说呢?也许因为他背后有个月亮)

出场时:すぐ楽にしてやる(马上为你解脱,或者说马上让你舒服了)

与小草的特殊出场
96实在没玩太久了,不记得了
97:小草:けりを付けようぜ、八神。(做个了断吧,八神)
八神:贵様の死を持ってな。(你等死吧)
98:小草:ほのがお前を呼んでるぜ!(我的炎在等着你了)
八神:ならもっと火点けろ!いさき良くな!(那就让火再烧旺点吧!很有气势嘛!)
99没怎么玩过,不记得
2000:八神:御托はいらんぞ(不必要罗嗦了)
小草:だろうな(是吧)
其他代没玩过,不知道了!

这么多剧情啊 翻译完...........