外贸高手们求救了翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:10:23
议付由卖方向信用证发行银行提出。如果买方不提供这样的信用证,卖方将有权在不予通知的情况下转售货物或将货物置于买方的风险中,还享有部分或者全部解除合同的权利并要求买方赔偿因此而造成的损失,这些损失将立即由买方赔偿。
如果付款不采用信用证,除非有另外的说明,付款将采取付款交单的方式,卖方因市场波动和运输方面的损失将由买方承担。
如果买方不能授权更多的卖方运输,卖主将有权在任何时候延迟运输或者解除部分或者全部合同。

The relative draft shall be drawn by Seller on the issuing bank of said letter of credit, unless otherwise agreed. If Buyer fails to provide such letter of credit, Seller shall have the option of reselling the goods without any previous notice to Buyer, or holding the goods at the Buyer’s expense and risk, together with the option of canceling any part of the whole of this contract and claiming for loss damage caused by the Buyer’s default. Such loss or damage shall be indemnified by the Buyer immediately. In case a payment without a letter of credit, unless otherwise specified, the payment shall be made by Buyer under document against payment(D/P) at sight. Any loss of Seller’s proceeds resulting from market fluctuation or transportation concerned shall be borne by buyer. If Buyer shall default in warranting further shipments to Seller, Seller shall have the option to delay and shipment or cancel thos contract in part or in whole at any time.