《昨非庵日纂》里一篇小文麻烦知道的翻译下~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:48:23
国朝汪汝达令黄岩,损俸筑城,寇至而民不惊。历官二十余年,清操皎然。去浙之日,属吏致罚,曰:“此例所应得。”汝达惊曰:“居官自常俸之外,尚有应得者耶?”竟不受。家甚贫,至无以供朝夕,举栖身数椽鬻之。黄岩士民知其贫,醵八十金闻于官,邮致之,适偶病卒,遂以为殓。
--《昨非庵日纂》

汪汝达到黄岩做县令,用自己的俸禄修筑城池,贼寇来了百姓也不害怕。当官二十年,清白如月亮一样。离开浙的一天,所属官吏给他钱财,说:这是你应得的。汝达吃惊的说:做官的除俸禄之外,还有应得的。不受。家中十分贫困,,吃饭竟然朝不保夕,于是想卖掉房子的椽。黄岩官吏百姓知其贫困,聚集了八十两白银给官,想邮给他,刚好病死,于是作为丧葬费。