请高手帮我翻译一下,谢谢,就几句话而已

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 13:37:29
请高手帮我翻译一下,为自己的大概能看懂英文,但是让我组织语言去写,我怕有语法错误,请大家帮我翻译一下这句

“跟一只奸诈的猫讲感情总比对牛弹琴要好,其实猫挺讨厌的。走吧,还是忠诚的狗狗最可爱啊”

保证准确的答案
It's not ,after all,more pointless to (be on friend term with/affected/favor) a cunning cat than (to talk over one person's head/to play music for a dull cattle).Nevertheless,cats are nuisance.Well,loyal dogs are most agreeable—here we go,doggy!
括号里的有两种表示方法,可以自己选择.

Cats with a treacherous emotional stresses better than fine, actually quite disgusted with the cat. Please, or the most loyal dogs cute ah

To talk about emotion with a crafty cat is better than to play piano in front of a cow, in fact,cats are really repugnant.To let it go, loyal dogs are the most cute ones.