国外的人写信到中国那么我地址里的”永嘉中学”怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 06:07:21
我读的是高中,所以不知道是翻译成”Yongjia senior high school"还是"Yongjia middle school"

Yongjia senior high school是永嘉高中,Yongjia middle school是永嘉中学,关键是你们那个地方永嘉高中和永嘉中学是不是同一个学校,比如还有一个永嘉初中,在我们习惯上也叫永嘉中学,要是只有一个永嘉高中,怎么写都无所谓。
不过要是外国人给你写信,地址最好用中文,就是你教他写就行了,你可以把地址用中文写,他照着描就是了,因为邮政局的人不一定懂英文,特别是邮递员,为了避免不必要的麻烦。

Yongjia High School指的是高中。
middle school是特指初中。

都可以