が为什么有时候发“嘎”有时发“那阿”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 15:00:29
が为什么有时候发“嘎”有时发“那阿”
例如:てがみ和しょうがくせぃ
例如:すぐ读“斯奴”可是ぐ本来是读“姑”
例如:お母さん的“か”听起来像“が”
请广大日语武林高手给些指点。
匿名的人真讨厌.

鼻浊音:当が行假名出现在单词的中间或末尾时,应带点鼻音,读做 nga ngi ngu nge ngo .这种读法叫鼻浊音。

日本人口语中的习惯。常常倾向于把清音浊音化。が行的鼻浊音化。所以你听上去会有那样的感觉。
有个基本规律是,单词中第一个假名不变音,该清音就清音读,第二个以后才那样变化。
另外,鼻浊音是东京地区的人容易这样说。其他地方的人不怎么说。有一种比较新的标记法,就是在ka行假名的浊音两点位置,用小圆圈代替。

学日语的人都知道,你这娃怎么这么差劲啊

我们老师说现在日本的年轻人都比较喜欢不用鼻浊音,ガ就读成ga

すぐ读“斯奴”可是ぐ本来是读“姑”
这个地方就是读 姑

我建议你当你不懂时が就读成 嘎 就行
毕竟这个用的多,也很顺嘴..也没那么别扭