德国歌词翻译谢谢拉!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 01:53:41
Alleine zu zweit [点击试听]

Am Ende der Wahrheit

Am Ende des Lichts

Am Ende der Liebe

Am Ende - da stehst Du

(Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir)

Nichts hat uberlebt

Wir haben schweigend uns schon lange getrennt

Und mit jedem Tag "Wir"

Wuchs die Luge unserer Liebe

Und je weiter wir den Weg zusammen gingen

Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt

Einsam - gemeinsam

Wir haben verlernt uns neu zu suchen

Die Gewohnheit vernebelt

Die Tragheit erstickt

Der Hochmut macht trunken

Und die Nahe treibt zur Flucht

Tanz - mein Leben - tanz

Tanz mit mir

Tanz mit mir noch einmal

In den puren Rausch der nackten Liebe

Und wenn ich sie/ihn so sehe

Wenn ich sie/ihn erlebe

Wenn ich uns betrachte

Etwas ha

Alleine zu zweit [点击试听]

Am Ende der Wahrheit
在真实的尽头

Am Ende des Lichts
在光的尽头

Am Ende der Liebe
在爱的尽头

Am Ende - da stehst Du
你, 站在(这一切的)尽头

(Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir)
因为我的离去, 你的心将更加空虚

Nichts hat uberlebt
什么都没有留下

Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
对于如此之长的分离, 我们彼此缄默

Und mit jedem Tag "Wir"
每天的那一句"我们"

Wuchs die Luge unserer Liebe
让我们的爱的间隙增长

Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
我们一起走的越远

Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
彼此也分得越开

Einsam - gemeinsam
孤独 (还是) 一起

Wir haben verlernt uns neu zu suchen
我们已经忘记该如何去寻找新鲜

Die Gewohnheit vernebelt
习惯让我们之间朦胧

Die Tragheit erstickt
倦怠让我们窒息

Der Ho