有人懂日语吗?帮帮忙翻译下!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:52:19
远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく

旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

呙?未?蜾瞍?
波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
Over...

哈~~~是《BLEACH》的《life is like boat》~~~喜欢~~
还好我看出是《life is like boat》~~~不然其中有几个字是乱码。。。
给亲整首歌翻译吧~~

《life is like boat》

Nobody knows who I really am
没有人知道我是什么模样

I never felt this empty before
我以前从未感到如此空荡

And if I ever need someone to come along
如果我需要有人来陪伴

Who's gonna comfort me, and keep me strong
谁会安慰我并让我更加坚强

We are all rowing the boat of fate
我们都在命运之湖上荡舟划桨

The waves keep on comin' and we can't escape
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航

But if we ever get lost on our way
但是假使我们迷失了方向

The waves would guide you thru another day
波浪将指引我们穿越另一天的曙光

远くで息をしてる 透明になったみたい
(在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般)
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
(还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼)

祈りをささげて 新しい日を待つ
(虔诚地祈祷着 期待新的一天到来)
鲜やかに 光る海 その果てまで
(直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)

Nobody knows who I really am
没有人知道我究竟是什么模样

Maybe