帮我分解下英语句子啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:03:11
The lesson we can learn from Chuck and all the others who have unusual friends is that friends are teachers.
把这个大句子化成几个句字啊(好是3个啊)
有心帮我的说下理由
是说为什么这样分的理由啊

The lesson is that friends are teachers.是主干,lesson主语,is系动词,that是充当表语的从句。
lesson后面的we can learn from Chuck and all the others,是个宾语从句,也可以是
lesson(that/which)we can learn from Chuck and all the others,化成一个整句子就是
we can learn “the lesson” from Chuck and all the others

others后面的who have unusual friends,是个宾语从句,也可以是
others who/that have unusual friends,化成一个整句子就是
Chuck and all the others have unusual friends

理由就是,比如你说:"心情好的我在热闹繁华的水果摊买了个大的红的苹果",那么剖析出来就是
1.我在水果摊买了苹果
2.心情好的-->修饰我
3.热闹繁华的-->修饰水果摊
4.大的红的-->修饰苹果

中文和英文有所不同,我这里举的例子不是百分百贴切,但是也差不多了,明白了么?

THE MAIN STRUTURE OF THE SENTENSE IS:
THE LESSON IS THAT FRIENDS ARE TEACHERS.

WE CAN LEARN FROM CHUCK AND ALL THE OTHERS是用来修饰THE LESSON

WHO HAVE UNUSUAL FRIENDS是用来修饰ALL THE OTHERS.

上述这两部分都是定语从句,你可以这样来分析:We can learn "the lesson" from Chuck.... & All the others have unusual friends...