翻——译——

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 03:06:05
I'm still catching up on much needed sleep, rising mid morning to a sun drenched valley with cloudless blue skies that stretch forever. Though yesterday and today I awoke early enough to hear the bush-mans alarm clock, soon after the magpie and butcher birds were warbling away and a near by whip bird was echoed his call too, there was a chorus of other birds but I was too sleepy to get up to identify them. I'm so enjoying the beauty and wonder that our Lord lavishly pours out on us from day to day. There was still one lonely orange waiting to be plucked off the tree, the grapefruit tree yields much later it's dripping with juicy yellow fruit which delights our taste buds at breakfast each morning. The Gold Coast and Hinterland areas have been in the grip of drought conditions as of late, 7 days before our return the boys were about to have water trucked in as the tanks were bone dry. The water was ordered but was cancelled the evening before it was scheduled to arrive as G

我是传染性的在大量需求的睡眠,上升的中间早晨对太阳被透湿的谷与永远舒展的无云的蓝天。 虽然我昨天和今天醒足够及早听见灌木供以人员闹钟,在鹊和屠户鸟以后鸣叫,并且一近由鞭子鸟随声附和了他的电话,有其他鸟合唱,但我太困以至于不能起来辨认他们。 我是,因此享受秀丽并且想知道我们的阁下在我们每天阔气地倾吐。 仍然有将被采的一偏僻橙色等待它以后滴下用水多的黄色果子每天早晨使我们的味觉高兴在早餐的树,葡萄柚出产量。当最近,在我们的回返男孩前 7 天正要交易水,黄金海岸和腹地区域已经在干旱情况的紧握在如战车是去骨干。 水被命令但是被取消它预定之前的晚上到达如被打开天堂而且充满下来七天的连续雨的上帝。 再一次我们已经让浸泡雨的一些善行夜间,而且易碎的褐色草正在再一次对绿色向上开始。
我在这月第 17 日为老年失智症澳洲回到作为社区照料工人的我的旧位置, 希望我将会向后地被客户所放置我为中国在我之前向左照看。 我是感谢的,当我真的确实需要从旅行我们的数个月起恢复的时候,我没有在更快回去在离开中国之后做了。 我有中国的如此喜欢想法而且盼望明年归还上帝乐意的

我是传染性的在大量需求的睡眠,上升的中间早晨对太阳被透湿的谷与永远舒展的无云的蓝天。 虽然我昨天和今天醒足够及早听见灌木供以人员闹钟,在鹊和屠户鸟以后鸣叫,并且一近由鞭子鸟随声附和了他的电话,有其他鸟合唱,但我太困以至于不能起来辨认他们。 我是,因此享受秀丽并且想知道我们的阁下在我们每天阔气地倾吐。 仍然有将被采的一偏僻橙色等待它以后滴下用水多的黄色果子每天早晨使我们的味觉高兴在早餐的树,葡萄柚出产量。 The Gold Coast and Hinterland areas have been in the grip of drought conditions as of late, 7 days before our return the boys were about to have water trucked in as the tanks were bone dry. The water was ordered but was cancelled the evening before it was scheduled to arrive as God opened the heavens and