请问谁能提供韩愈的〈太学生何蕃传〉译文?我真的急需要呢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 14:33:56
先生小姐,我要的是译文,不是原文!专业一点,好不好?

对你来说很难吗?我想大概意思总能看懂了吧。可以把不懂的列出来,我帮你翻译,我拿不准的也会帮你查清楚。

太学生何蕃,入太学者廿余年矣。岁举进士(被推举参加礼部进士科考试,称为「举进士」),学成行尊,自太学诸生推颂不敢与蕃齿(并列),相与言於助教、博士,助教、博士以状申於司业、祭酒(皆官名),司业、祭酒撰次(编写)蕃之群行焯焯者数十余事,以之升於礼部(主管考试的部门)而以闻於天子。京师诸生以荐蕃名文说者不可选纪(多到无法计算)。公卿大夫知蕃者比肩立(形容人多),莫为礼部(但无人在礼部当官);为礼部者,率蕃所不合者;是以无成功。(政治腐败可见一般)

蕃,淮南人,父母俱全;初入太学,岁率一归,父母止之;其后间一二岁乃一归,又止之;不归者五岁矣。蕃,纯孝人也,闵(悯,怜)亲之老不自克(无法克制心情),一日,揖诸生归养於和州,诸生不能止,乃闭蕃空舍中,於是太学六馆之士百余人,又以蕃之义行言於司业阳先生城,请论留蕃,於是太学阙(缺)祭酒(祭酒的职位),会阳先生出道州,不果留。

欧阳詹生言曰:「蕃,仁勇人也。」或者曰:「蕃居太学,诸生不为非义(不做不仁义的事),葬死者之无归,哀其孤而字(抚养)焉,惠之大小,必以力复,斯其所谓仁欤!蕃之力不任其体(看起来没有什麼勇力),其貌不任其心,吾不知其勇也。」欧阳詹生曰:「朱泚(ㄘˇ)之乱(唐德宗建中四年,泾原军朱泚反叛唐朝),太学诸生举将从之,来请起蕃,蕃正色叱之,六馆(大学有六馆)之士不从乱,兹非其勇欤!」

惜乎!蕃之居下,其可以施於人者不流(流展)也。譬之水,其为泽,不为川乎!川者高,泽者卑,高者流,卑者止,是故蕃之仁义,充诸心,行诸太学,积者多,施者不遐(ㄒ|ㄚˊ;远)也。天将雨,水气上,无择於川泽涧溪之高下(无论高低河川沼泽溪流的水气都会上升),然则泽(湖沼)之道,其亦有施乎! (即是处於低处的湖沼也会有施展抱负的一天) 抑有待於彼者(必须等待水气上升;喻指时机)欤!故凡贫贱之士必有待,然后能有所立,独何蕃欤(岂只有何藩而已)!吾是以言之,无亦使其无传焉(不要让何藩的事迹被埋没)。

-.-||| 译注没看见??

拜托,我要译文,不是原文,专业一点吧!-.-lll