给国外寄递东西,不会写英文,使用翻译软件翻译出来可以用吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 22:24:21
我单位最近有一些国际业务项目,往国外寄递的物品比较多,大多为:韩国\日本\意大利\美国\阿联酋等国,在书写英文名址的时候是不是可以用网络上的翻译软件,不知道对方国家能不能顺利递达(在线等待)

绝对不可以的.

国外地址必须记住一个原则, 详细的写在前面, 大范围的写在后面, 跟中文恰好相反.

例如中国广东省广州市天河区XX路100号20楼2001,用英语就是

room 2001, 20th floor, no.100, XX road, tianhe district, GZ, GD, China

这样, 记住这个原则就可以了, 没必要用翻译机, 另外邮编和联系电话一定要核对好

不行的,最好是所联系的公司自己提供地址

绝对不可靠!

绝对不可以