请帮我把这句话翻译成日语 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:37:43
9月9日杭州剧院的歌舞伎表演真精彩.但很遗憾的是自己对其内涵的了解太少,我一定会努力学习的,加油!

9月9日に杭州剧场で歌舞伎を上演したのは本当にすばらしいです、しかし、残念なことに自分は歌舞伎に関する内包に対して分かるのが少ないですが、これから私はきっと勉强に励みます、顽张ります!

请参考!

9月9日杭州剧院的歌舞伎表演真精彩.但很遗憾的是自己对其内涵的了解太少,我一定会努力学习的,加油!

9月9日杭州剧场で上演された歌舞伎の出し物は非常にすばらしかったが、残念なことに、自分がその出し物の内容に対する理解は少なすぎている。わたしは必ず一生悬命勉强します。顽张りましょう!

顺便说一句,楼上翻译中的"给油"是给汽车加油的意思,而不是这里所说的加油。

9月9日に杭州剧院での歌舞伎演出が本当に素晴らしいだったもの。残念ながら、私はその中身を余知らないです。ぜひ努力に勉强して行こうと思うのだ、顽张るぞ。

9月9日に杭州剧场で公演された歌舞伎はすばらしかったですが、残念なことにはその内容によくわかりません。これからはかならずちゃんと勉强して、顽张ります。

9月9日杭州シアターの歌舞の伎は本当に精彩を演出する.ただとても残念なものはその内包に自分で対する理解が最も少で、私は必ず努力习得で、给油する!