一个初级日语语法问题。。。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 00:32:09
在标准日语初级下册27课有这样一句话:

ホテルの近(ちか)くの日本 料理店。。。。。

近い本身就是形容词,应该可以直接修饰名词吧?
为什么不用“近い日本 料理店”,而是用近くの日本 料理店??

ホテルの近(ちか)くの日本 料理店
近く在这里做名词用 日文中有部分形容词变换词尾后可以做名词用,所以后边用の。
近い修饰体言时后边是不需要用の的。

参考!

ホテルに近い日本料理店--离宾馆很近的日本料理店
ホテルの近くの日本料理店--在宾馆附近的日本料理店

看到这个你能明白其中的差别吗?用法是不一样的。
不知道这样说你明白不明白。

其实都可以,日语本身就摸棱两可.

这里是把形容词给副词化,形容词的副词用法.

因为这里要表达的意思不同,这里"近く"是附近的意思,不是近的意思

すせそねぬネノチツサすゅゐぃさ。

两个都是正确的.