帮我翻译一句话,在线等!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:15:56
客户收到邮件的时候如何自动在邮件的主题前加上他们各自的姓名?
还有,非常感谢有thanks groundly这样的说法吧?
要那句话翻译成英文
亲爱的liliuue,谢谢你的热情回答.
我是两个问题,第一句是要翻译成英文,第二个问题是第二行,是问有”thanks groundly”这个固定搭配没有?
还有第一句的翻译能否再准确点

How to add different customers' title and name automatically when we received their e-mail?
And, is "thanks groundly" can be use as appreciation?

哪句要翻译。。我都翻了。。

thanks regard..
your sincerely..
用在末尾比较多

森林狂想曲

How to add different customers' name automatically on the e-mail?

And, can people say "thanks groundly" for appreciate?

When customers receives email, how to add subject under their name automatically?
one more thing, can we put "thanks groudly" etc as greeting words?