《广岛的历史》可以翻译一下吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 20:50:47
翻译:Hiroshima's origins can be traced to the end of the 6th century and beginning of the 7th century when the area began to prosper.
At the time, Hiroshima was divided into two regions, Aki and Bingo. Towns prospered along transportation routes through the mountains and on the inland sea.
In 1589 Mori Terumoto, a regional warlord during the warring states period, gave Hiroshima its name and built a castle in what is now Hiroshima City. During the Edo period(1603-1867), modern-day Hiroshima prefecture was divided into two domains, the Fukuyama Fief to the east and Hiroshima Fief to the west. Under the abolition of clans, the two regions were joined into a single Hiroshima Prefecture and by 1876 the current borders had been established.
In August 1945, the city of Hiroshima was destroyed instantaneously with the dropping of the atomic bomb. Neighboring cities also suffered damage as a result of the war. Afterwards, through the ceaseless efforts of Hiroshima citizens,

Hiroshima's 起源可能被追踪对第7 个世纪的第6 世纪和初期的结尾当区域开始繁荣。
在, 广岛被划分了成二个地区、Aki 和宾果游戏时候。镇繁荣了沿运输路线通过山和在内地海。
1589 年Mori Terumoto, 一个地方军阀在战国时期, 给了广岛它的名字和修造了一座城堡在什么现在是广岛市。在1603-1867) 期间, 现代天广岛专区被划分了成二个领域、Fukuyama Fief 对东部和广岛Fief 对西部。在氏族废止之下, 二个地区被加入了入一个唯一广岛专区并且由1876 当前的疆界建立了。
在1945 年8月, 广岛市瞬间地被毁坏了以滴下原子弹。邻居城市并且遭受了损伤由于战争。之后, 通过广岛公民不间断的努力, 区域被做印象深刻的补救和现在继续显现出作为政府、经济, 和文化的中心在Chugoku Shikoku 地区。

追溯广岛的起源,从6世纪末期到7世纪初期广岛开始繁荣的.

在这期间,广岛是分为两个范围的,aki和bingo(两个地名应该是日语的名称了),城镇的运输业很发达贯穿山脉和内陆海.

在1589年 ,地方上的军阀和国家发生争斗,并且给予广岛这个名字,还修建了堡垒.

sorry 太困了.....下办 下面的朋友翻译下