英译中(关于信用证)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:16:48
beneficiary's fax addressed to applicant (fax ********)within 1 day before shipment evidencing all details for insurance purposes. fax report is requied.

1.这段是什么意思?
2.供应商说,他们的传真机没有此功能,fax report is requied 去掉
3.怎么处理
4.供应商又说,给我邮件的扫描形式,可以吗?
5.供应商说他来支付这个保险的费用
6.到底怎么做啊?急

1、同意楼上
2、不用修改
3、你自己或供应商做一个假的传真发送报告,将里面的发送时间、对方传真信息、发送页数等细节写明,就可以了

4、你公司不论以何种的方法给开证人的装船信息,必须要给银行一个文件来证明你做了这件事,在这里银行明确要求“fax report ”,照做就行了,供应商不做,你自己做个假的(最好问下你们银行国际部,他们有何想法)
5、即使他付了保险费用,也要提供这个文件,我觉的是这样。
6、若实在难以完成这个条款,干脆别想了,直接告诉客户,给他一个合理的解释,让他接受这个不符点就行。(要保证客户绝对买你们的货物情况下,这么做)

1.开船前一天,受益人传真开证申请人,详细的装运情况以便买方办理保险事宜.传真报告是议付单据之一.
2.很多传真机都有此功能.尽量去做,去掉这一条,需要修改信用证,很不值得.

开船前一天,受益人要把保险凭证传真给开证人.传真报告到时候要交给银行作为议付单据.

传真有没有无所谓,可以自己用电脑打印的.

信用证有什么不懂可以问我.

受益人的传真地址要在船运所有保险手续细节出来的一天内申请。需要传真通知。

在准备好投保所需的所有细节资料后,受益人要发传真通知开证申请人。

去在线翻译搜一下呢