英语 if nothing else的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:25:15
If nothing else, Freud's ideas were revolutionary.
1,如何正确翻译if nothing else
2, 讲一下if nothing else的演化,我觉得它省略了什么。从根上讲,更便与理解。 谢谢
大家的回答可以更深入一点。下面是朗文的解释。供大家参考。11
if nothing else
used to emphasize one good quality or feature that someone or something has, while suggesting that it might be the only good one
If nothing else, the report points out the need for better math education.

nothing else指的是other ideas这句可以这样看if there is no other ideas like this , Freud's ideas were revolutionary. 意思是如果没人想到这样的方法,, Freud的想法就是有革命意义的,朗文的解释意思是这句是为了强调后面那句话的,整句可以说成是没有比 Freud的主意更好的了

If nothing else=不看其他的
不看其他的, Freud's ideas 真是革命性的

If there is nothing else
省略了there is
翻译作:如果没什么别的事,那么......