东邻 西接 北连 南.... 怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 00:41:29
在写一份听课报告
有关于一个国家的地理情况
比如与XX国家接壤 东邻 西接 北连 南....
这一套话用英语该怎么说?
有没有更好的翻译?我需要在一个整句中包括4个方位 这样直白的翻译会显得很生硬

很简单.
你说的"东邻 西接 北连 南.... "什么的,其实意思差不多,只是方向不同而已.

例如:

中国东邻日本.
中国西接阿富汗.
中国北连俄罗斯.

分别是;

Japan is to the east of China.
Afghanistan is to the west of China.
Russia is to the north of China.

因为这三个国家都不在中国竟内,所以规定用介词to.

你说的"接壤",由于没有提到方向,所以就用next to.

中国与俄罗斯接壤.
Russia is next to China .

east/south/west/north to