non Compliance Penalty 在合同中的条款,怎样翻译更精确
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 18:23:38
如果译为违约责任恰当吗
译为“违约惩罚”或“违约处罚”更合适,因为责任(responsibility)应该是规定了哪一方应该对违约行为负责,还没有到处罚的阶段。
违约处罚,和你的意思差不多吧
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 18:23:38
译为“违约惩罚”或“违约处罚”更合适,因为责任(responsibility)应该是规定了哪一方应该对违约行为负责,还没有到处罚的阶段。
违约处罚,和你的意思差不多吧